1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ MOV ]
7:28. അവരുടെ അവകാശങ്ങളും വാസസ്ഥലങ്ങളും ഏവയെന്നാൽ: ബേഥേലും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും, കിഴക്കോട്ടു നയരാനും, പടിഞ്ഞാറോട്ടു ഗേസെരും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും, ഗസ്സയും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും വരെയുള്ള ശെഖേമും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും,
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ NET ]
7:28. Their property and settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ NLT ]
7:28. The descendants of Ephraim lived in the territory that included Bethel and its surrounding towns to the south, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its surrounding villages to the north as far as Ayyah and its towns.
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ ASV ]
7:28. And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof;
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ ESV ]
7:28. Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ KJV ]
7:28. And their possessions and habitations [were,] Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ RSV ]
7:28. Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ RV ]
7:28. And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof:
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ YLT ]
7:28. And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ ERVEN ]
7:28. These are the cities and lands where Ephraim's descendants lived: Bethel and the villages near it, Naaran to the east, Gezer and the villages near it on the west, and Shechem and the villages near it all the way to Ayyah and the villages near it.
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ WEB ]
7:28. Their possessions and habitations were Bethel and the towns of it, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns of it; Shechem also and the towns of it, to Azzah and the towns of it;
1 ദിനവൃത്താന്തം 7 : 28 [ KJVP ]
7:28. And their possessions H272 and habitations H4186 [were] , Bethel H1008 and the towns H1323 thereof , and eastward H4217 Naaran, H5295 and westward H4628 Gezer, H1507 with the towns H1323 thereof; Shechem H7927 also and the towns H1323 thereof, unto H5704 Gaza H5804 and the towns H1323 thereof:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP